저는 수 십년동안 잘 사용하던 '짜장면'이라는 단어가
왜
갑자기 '자장면'으로 바뀌었는지
그 이유를 잘 모릅니다.
문법이나 국민들의
어휘 사용에 큰 문제가 되지 않을 것 같은 외래어를
굳이 바꾸어
혼란을 초래할 필요가 있을까요?
아직도 많은 국민들이 '짜장면'이라고 사용하고 있는 자장면의 문제에 대해
SBS에서 취재한 내용을 참고 하시기
바랍니다.
국립국어원의 관계자의 이해하기 어려운 발언이 있습니다.
저는 수 십년동안 잘 사용하던 '짜장면'이라는 단어가
왜
갑자기 '자장면'으로 바뀌었는지
그 이유를 잘 모릅니다.
문법이나 국민들의
어휘 사용에 큰 문제가 되지 않을 것 같은 외래어를
굳이 바꾸어
혼란을 초래할 필요가 있을까요?
아직도 많은 국민들이 '짜장면'이라고 사용하고 있는 자장면의 문제에 대해
SBS에서 취재한 내용을 참고 하시기
바랍니다.
국립국어원의 관계자의 이해하기 어려운 발언이 있습니다.
본 블로그내 저작물의 저작권은 byshaz (at) gmail.com 에 있으며 무단 전제, 복제, 이동이 불가합니다.